2010/12/31

ボブから


調和の中で生きたい。
樹々を飛び交う鳥のように、
俺は自由に生きたい。
腹を空かした子供たちの鳴き声が聞こえる。
その涙を無駄にはしない。
この国は新しく生まれ変わるんだ。
ごらん、愛の嵐が再び吹き荒れる。
「Hallelujah Time」
俺たちは拒絶する。
おまえたちの思いどおりにはならない。
俺たちは俺たちだ。
自分たちの信念のままに生きる。
劣等人種などという偏見を俺たちに植えつけることなどできない。
自由と解放を唱えるんだ。
この技術万能の非人間的時代に、
科学的残虐行為の時代に、
生き残ったものはいるか。
原子力が哲学を持たない時代に生き残ったものはいるか。
核爆発があってもエネルギーがない時代に生き残ったものはいるか。
いつも危険に直面していなければならぬこの世界で生き残ったものはいるか。
俺は反逆者。
俺は囚人。
魂だけはなにものにも捕われない。
魂は全能だ。
俺の言うことがわかるか。
魂は全能だ。
俺の魂はどんな時でも俺を調和させる。
みなが一致団結すれば、
世の中はもっとよくなる。
ボブ・マーレーから
御供 2001/2/18

0 件のコメント: